-
Officially an Embassy staff of 27.
رسمياً موظفو السفارة الـ27
-
The person was caught by the staff members of the Embassy and was handed over to the police.
وقد أمسك موظفو السفارة بهذا الشخص وسلموه إلى الشرطة.
-
9.2 The ninth visit, by the Ambassador and staff, took place on 19 January 2003.
9-2 وقام السفير وموظفو السفارة بالزيارة التاسعة في 19 كانون الثاني/يناير 2003.
-
Having heard of the incident, the staff from the Turkish Embassy immediately went to the venue to examine the scene.
“وهرع موظفو السفارة التركية فور سماعهم بالحادث إلى عين المكان لتفقده.
-
According to the Embassy personnel, the man said that he wanted to transmit a message to King Fahd “to kill the Jews”.
وقال الرجل، بحسب ما أفاده موظفو السفارة، إنه يود إبلاغ رسالة إلى الملك فهد “لقتل اليهود”.
-
The diplomatic community remains under serious threat as embassy staff have been abducted and killed and facilities attacked.
ولا يزال السلك الدبلوماسي مهددا بأخطار شديدة، حيث تعرض موظفو السفارات للاختطاف والقتل، وهوجمت مرافقهم.
-
The rally was peaceful until it was broken up violently by the staff of the Cuban embassy, as a result of which several French citizens got hurt.
فالتجمع كان سلميا إلى أن كسره بالعنف موظفو السفارة الكوبية، مما تسبب في إصابة عدد من المواطنين الفرنسيين بجروح.
-
11.2 Concerning general conditions at Masra Torah prison, the complainant offered Embassy staff no particular complaints when asked.
11-2 وفيما يتعلق بالأوضاع العامة في سجن مزرعة طُره، لم يشْكُ صاحب الشكوى من شيء معين حين سأله موظفو السفارة عن ذلك.
-
At the end of the June 2002 visit, Embassy staff observed the complainant in seemingly relaxed conversation with several prison guards, awaiting return to detention.
وفي نهاية الزيارة التي جرت في حزيران/يونيه 2002، لاحظ موظفو السفارة أن صاحب الشكوى كان يتحدث بطريقة بدت ودية مع عدة أشخاص من حرّاس السجن في انتظار إعادته إلى زنزانته.
-
4.27 The State party asserts that judging from the numerous reports provided by the Ambassador, Embassy staff and the senior official of its Ministry for Foreign Affairs, the guarantees provided have proved effective vis-à-vis the complainant.
4-27 وتؤكد الدولة الطرف أنه بالاستناد إلى التقارير العديدة التي قدمها السفير السويدي، وموظفو السفارة، والمسؤول الكبير في وزارة الخارجية، يمكن القول إن الضمانات المقدمة كانت فعالة فيما يتعلق بصاحب الشكوى.